Gaelic-English Dictionary

SY00406_.WMF (2790 bytes)


 

[t-] part of the art. detached and prefixed to the nom. case of n. beginning with a vow., to the dat. and gen. cases of masc. n. beginning with s before a vow. or l,n,r; to the nom. and dat. cases of fem.n. beginning with s before a vow. or l,n,r : an t-uan, for : ant uan, the lamb : air an t-saoghal, for : air ant shaoghal, in the world : air an t-srid, for : air ant shrid, on the street : an t-sil, for : ant shil, the eye : an t-slat, for : ant shlat, the rod : as an t-slighe, for : as ant shlighe, out of the way
[t'] for to = do, thy, your : t' athair, your father
[t], [th] is, am, are, art : a t, that is : ma t, very well, then
[tabaid] nf. pl.+ean, brawl, fight. See sabaid
[tbh] nm. g.v. tibh; pl.+an, fishing net, spoon net
[tbhachd] nf.ind. efficacy, good effect, solidity
[tabhair] va.irr. +t, give, take : tabhair dhomh e, give it to me.; See thoir
[tabhairt] nf. giving, taking, bringing : a' tabhairt leat e, taking it with you
[tabhal] nm. g.v. -ail; pl.+an, a sling to cast stones with
[tabhann] nm. g.v. -ainn, a dog's bark
[tabhannaich] nf. barking of dogs
[tac] or [tachd] va. choke, strangle
[tacan] nm. g.v. -ain; pl.+an, short time, a little while
[tacar] nm. g.v. -air; pl.+an, provision, plenty
[tachair] vn.+t, happen, come to pass, meet with, meet
[tachairt] nf. pl.+ean, happening, meeting
[tachais] va. -as, scratch, scrape the surface of the skin
[tachas] nm. g.v. -ais, itch, itching, scratching
[tachd] va. choke, strangle, stop up. See tac
[tachrais] va. -as, wind yarn
[tachras] nm. g.v. -ais, winding yarn
[tadhail] va. -al, frequent, resort to a place; visit, call upon
[tadhal] nm. g.v. -ail, visiting, frequenting, a resort
[tadhal] nm. g.v. -ail, goal, hail
[tagair] va. and vn. -radh, plead, claim, debate, argue
[tagh] va. choose, select, elect
[tagradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, pleading, claiming, reasoning
[taibhse] nf. pl.+an, ghost, apparition
[taibhsear] nm. g.v. -eir; +an, one having second sight, seer
[taibse] nf.ind. propriety of speech
[taic] nf. g.+e; pl.+ean, a prop, support, dependence, proximity : an taic ri, near bye
[taifeid] nf. pl.+ean, a bow-string
[taigeis] nf. pl.+ean, haggis; a fat, podgy person
[taighe] See tigh
[tillear] nm. g.v. -eir; pl.+an, tailor
[tainead] nm. g. -eid, thinness
[taing] nf. g.+e, thanks
[taingealachd] nf.ind. thankfulness
[taingeil] a. thankful, grateful
[tainistear] nm. g.v. -eir; pl.+an, heir
[tir] nf. g.+e, contempt, disgrace, reproach
[tairbeart] nf. g.d. -eirt; pl.+an, peninsula, isthmus
[tairbh] See tarbh
[tairbhe] nf.ind. profit, advantage, usefulness
[tairbheartach] a. profitable, beneficial
[tireil] a. mean, contemptible, low, despicable, despising
[tairg] va. -se and -sinn, offer, propose
[tairgse] nf. pl.+achan, offering, offer
[tairis] a. kind, compassionate, tender-hearted
[tirneanach] nm. g.v. -aich, thunder
[tais] a. moist, damp, dank, interspersed as metal; timid
[taisbean] va. reveal, show, make manifest
[taisdeal] nm. g.v. -eil; pl.+an, journey, voyage
[taise] nf.ind. moisture, softness, dampness
[taisg] va. deposit, lay up, hoard, store away
[taisgeadan] nm. g.v. -ain; pl.+an, storehouse, treasury
[taisgeal] nm. g.v. -eil; pl.+an, the finding of anything which was lost
[taisich] va. and vn. soften, turn moist, make moist
[taitinn] va. and vn. -neadh, please, give delight, satisfy
[taitneach] a. pleasant, agreeable, acceptable
[taitneas] nm. g.v. -eis, pleasure, delight, satisfaction
[tl] nm. g.v. til; pl.+an, adze
[talach] nm. g.v. -aich, complaining, murmuring
[tladh] nm. g.v. -aidh, enticing, alluring, caressing, hushing
[talaich] va. and vn. complain, murmur, be dissatisfied
[tlaidh] va. -adh, entice, allure, soothe, hush to rest
[talamh] nf. g. -mhainn; d. -aimh; pl. -mhannan, the earth; earth, land, soil : air an talaimh, on the earth
[talla] nm. pl.+chan, hall
[talmhaidh] a. earthly, worldly
[tmailt] nf. pl.+ean, disparagement, insult, degradation
[tmh] nm. g.v. timh, rest, quiet, sleep, staying, dwelling : 'na thmh, at rest, idle : mu thmh, to rest or sleep
[tamull] nm. g.v. -uill; pl.+an, space of time, distance, space
[tana] a. taine, thin
[tanaich] va. and vn. make thin, become thin
[tanalach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, a shallow, shallow water
[tannasg] nm. g.v. -aisg; pl. -aisg, an apparition, ghost
[taobh] nm. g.v. taoibh; pl.+an, side, partiality, countenance, aid : a thaobh, in regard to
[taobh] va. side with, be partial to, come nigh to
[taobhan] nm. g.v. -ain; pl.+an, rafter
[taobh-beil] the front side
[taobh-cl] left hand side
[taobh-cil] the back side
[taobh-deas] the south; right hand side
[taobh-eiginn] nm. (in) some direction
[taobh-tuath] the north
[taod] nm. g.v. taoid; pl.+an, halter, hair rope, binding, cable
[taoibh] See taobh
[taoid] See taod
[taoim] nf. g.+e, bilge water in a boat
[taois] nf. g.+e, dough or leaven
[taoisnich] va. knead, leaven
[taom] va. and vn. pour out as water, empty, overflow
[taoman] nm. g.v. -ain; pl.+an, baler of a boat
[taosg] nm. g.+a; pl.+an, a pour, a rush out; exact full of a liquid measure
[taosg] va. pour out, pump, drain, empty
[tapadh] nm. g.v. -aidh, clever feat, cleverness, activity, success : tapadh leat, `thank you', success to you
[tapag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a casualty, mistake in speaking, blunder
[tapaidh] a. clever, quick, smart, bold
[tapaire] nm. pl.+an, clever person of the male sex
[tr] va. get to, gain, move : thr iad as, they moved away
[tarbh] nm. g.v. tairbh; pl. tairbh, bull
[tarbh-nathrach] nm. dragonfly; inflected on first element
[tarbhach] a. profitable, productive
[tarcuis] nf. pl.+ean, contempt, reproach
[targaid] nf. pl.+ean, target, shield
[targair] va. -radh, foretell, divine
[targradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, foretelling, prophecy
[trladh] vn. let it happen
[trlaidh] vn. -adh, will happen
[trmachadh] nm. g.v. -aidh, source, origin, gathering, dwelling
[trmachan] nm. g.v. -ain; pl. -ain, ptarmigan
[trmaich] va. and vn. originate, be the source of, gather, settle
[trmus] nm. g.v. -uis, dislike of food, loathing of food
[trr] nm. g.+a; pl.+an, the lower part of the belly
[tarrang] nf. g. tirngne; d. tarraing; pl. tirngnean, a nail
[tarruing] va. tarruing, draw, pull, attract; v.n. drawing, pulling, distilling
[tarruing] nf. g. tirngne; pl. tirngnean, drawing, pulling, ship's haulyard
[tarsuinn] a. transverse, that crosses, oblique, across
[tart] nm. g.v. tairt, thirst, drought
[tartar] nm. g.v. -air; pl.+an, noise, clamour, bustle
[tartmhor] a. thirsty, parched
[tasdan] nm. g.v. -ain; pl.+an, shilling
[tasgaidh] nf. pl.+ean, depository, treasure, thing laid by
[tth] va. cement, join together, glue, solder
[Tatha], [Uisge-tatha] pnm. The river Tay
[tathaich] va. visit often, frequent
[t] nf.ind. an individual person or thing whose name is of the feminine gender
[teabaid] nf. pl.+ean, taunt, repartee
[teach] nm.ind. house
[teachd] nm.ind. coming, arrival, accession
[teachdaire] nm. pl.+an, messenger, courier, ambassador
[teachdaireachd] nf.ind. message, embassy
[teadhair] nf. g. -rach; pl. -raichean, a tether
[teadhraich] va. tether
[teagair] va. -radh, collect, supply, cover, protect, shelter
[teagaisg] va. -asg, teach, instruct
[teagamh] nm. g.v. -aimh, doubt, perplexity, suspense : a theagamh, perhaps
[teagar] nm. g.v. -air, provision
[teagasg] nm. g.v. -aisg; pl.+an, teaching, instruction, doctrine
[teagasgair] nm. pl.+ean, teacher
[teaghlach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, family, household
[teallach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, hearth, fireplace, smith's forge
[teampull] nm. g.v. -uill; pl.+an, temple, church
[teanchair] nm. pl.+ean, pincers, smith's tongs or vice
[teanga] nf. g. -aidh; pl.+nnan, tongue, speech, language
[teangair] nm. pl.+ean, linguist, orator, talker
[teann] a. teinne, strait, tense, rigid, fixed, tight, narrow, miserly : teann air, near to, close to
[teann] va. proceed, fall to, begin; come nigh : teannadh ri, beginning to
[teannaich] va. tighten, close, draw or crowd together
[tarainn] va. and vn. -nadh, escape, rescue
[tarainte] a. safe, secure
[tearb] va. separate
[tearc] a. teirce, rare, unusual, scarce, few
[tarmunn] nm. g.v. -uinn; pl. -uinn, sanctuary, refuge, protection
[tarnadh] nm. g.v. -aidh, descending, escaping, evading
[tarr] nf. g.+a, tar
[tarr] va. tar
[teas] nm.ind. heat
[teasach] nf. g.d. -aich; pl. -aichean, fever
[teasaich] va. and vn. heat, become hot
[teasairg] va.+inn, save, deliver, rescue, release, restore
[teasd] vn. die
[teasg] va. cut, cut off
[teich] va. flee
[teicheadh] nm. g.v. -idh, flight
[tid] va.irr. will go : an tid thu, will you go? : cha tid, will not go : ma thid e as ort, if it elude you
[teine] nm. pl. -tean, fire
[teinn] nf. g.+e, distress, calamity, sickness, straits
[teintean] nm. g.v. -ein; pl. -einean, hearth, fireplace : leac an teintein, the hearthstone
[teirig] vn. fail, be spent, be exhausted
[teirinn] va. tarnadh, come or go down, descend
[tis] nf. g.+e; pl.+ean, musical air
[teis-meadhon] nf. g.d. -oin; pl.+an, the exact middle
[teist] nf. g.+e; pl.+ean, testimony, proof, reputation
[teisteanas] nm. g.v. -ais; pl.+an and -ais, certificate
[te] va. teothadh, warm, make warm
[tema] a. skilful, expert, apt, dexterous
[temachd] nf.ind. expertness, skilfulness
[teth] a. teotha, hot, scalding
[teud] nm. g.v. tid; pl.+an, string, cord, string of musical instrument
[teum] va. bite, wound, sting, snatch suddenly at a thing
[teum] nm. g.+a; pl.+an, a sudden snatch at a thing : tha teum a' tighinn fodham, I have a good mind to make a snatch at it
[th'] for : tha before vow.
[tha] and [th] sv. am, art, is, are
[thachradh] would happen. See tachair
[thinig] va.irr. came
[thairis] across, over : thairis air, over him
[thall] on the other side, over yonder
[thalla!] come along!
[thar] over, across, beyond; governs the gen. case of n.
[tharad] prep.pron. over you, s.
[tharaibh] prep.pron. over you, pl.
[tharainn] prep.pron. over us
[tharam] prep.pron. over me
[thrladh] vn. it happened
[tharta] prep.pron. over them
[thatar] and [thtar] sv. they are : thatar ag rdh, it is said, they are saying
[theab] vn. past tense; missed doing, nearly did : theab mi tuiteam, I nearly fell; rarely used in any other tense
[theagamh] for : a theagamh, perhaps, may be
[thid] va.irr. will go : ma thid e as ort, if it escape you
[their] va.irr. will say : theireadh, would say : theirteadh ris, it would be said to him
[theirig] va.irr. go
[thig] va.irr. will come : thig dha, will become him : thig ris, will please him : thig eadar, will disagree
[thoir] va.irr. bring, give, take : thoir air, persuade, compel : thoir ort, betake yourself
[thu] and [th] pers.pron. thou and you; also : t
[thubhairt] va.irr. said
[thugad] See chugad
[thun] See chun
[thusa] emph. thu
[t] nm.ind. any human being
[t] nm.ind. design, intention : air t a ghlacadh, designing to catch him
[tiamhaidh] a. gloomy, lonesome, dismal, melancholy, eerie
[tig] See thig
[tigh] nm. g. tighe; pl.+ean, house : tigh-tasgaidh, store : tigh-sda, an inn : tigh-aoraidh, a house of worship, church : tigh-leanna, alehouse. The t is broad (low)
[Tigh-an-droma] pnm. Tyndrum
[tighearna] nm. pl.+n, lord : na tighearnan beaga (L.Sc. the wee lairds)
[tighinn] nm. coming : tighinn be, coming alive, subsisting
[tilg] va. -eil and -eadh, cast, throw, cast out, vomit, fling
[tilgeil] v.n. flinging, casting, throwing, vomiting
[till] va. return, cause to return : tilleadh air ais, turning back
[tim] nf. g.+e; pl.+eannan, time
[timcheall] nm. circuit : m'a thimcheall, about him
[tinn] a. sick, unwell
[tinneas] nm. g.v. -eis; pl.+an, sickness, disease
[todhlac] nm. g.v. -aic; pl. -aicean, gift, present, offering
[todhlaic] va. -acadh, bury, bestow
[tiolp] va. snatch, grasp suddenly
[tiom] a. soft, timid, fearful
[tiomadh] nm. g.v. -aidh, blenching
[tiomaich] va. and vn. soften into tears, become tearful
[tiomain] va. -nadh, bequeath, bestow
[tiomnadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, will, testament, bequeathing, : an seann tiomnadh, the old testament : an tiomnadh nuadh, the new testament
[tiompan] nm. g.v. -ain; pl.+an, cymbal, tabor
[tionail] va. and vn. -al, gather, assemble, glean, come together as an assembly
[tional] nm. g.v. -ail; pl.+an, gathering, assembling, assemblage, gleaning, coming together
[tionndadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, turning, a turn
[tionndaidh] va. and vn. -adh, turn by altering position, cause to turn, change, alter, convert, be converted, translate
[tionnsgainn] va. -nadh, devise, invent, begin
[tionnsgainn] nf. pl.+ean, a beginning, an element
[tionnsgnadh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, beginning, devising, device, design, project
[tor] va. dry as corn, kiln dry
[tioram] a. dry, barren, uninteresting
[tiormaich] va. dry
[tiota] nm. g.v. -aidh; pl.+n, a moment, jiffy, little while
[tr] nm. g.+e; pl.+ean, land, a country : tr mr, the mainland
[tiugainn] come, let us go
[tiugh] a. thick, dense, closely set, in quick succession
[tiughaich] va. thicken, set closer
[tlachd] nf.ind. pleasure, satisfaction
[tlachdmhor] a. pleasant, delightful, comely, desirable
[tlth] a. mild, indulgent, gentle, smooth to the touch
[tlths] nm. g.v. tliths, mildness, kindness, tenderness, smoothness; for tlthas
[tlus] nm. g.v. tluis, genial warmth, tenderness, affection
[tlusail] a. compassionate, warm, tender, affectionate
[tnth] nm. g.+a, envy, jealousy, malice, bigotry
[tobar] nm. g.v. -air; pl. -raichean, well, fountain, source, origin
[tobha] nm. pl.+ichean, rope (L.Sc. tow)
[tobhta] nm. pl.+chan, rower's bench in a boat
[tobhta] nm. pl.+chan, roofless walls of a house
[toch] nm. g. -a; pl.+an, hough of an animal
[tochail] va. -ailt, dig, quarry
[tchd] nm.ind. unpleasant smell
[todhar] nm. g. -air; pl.+an, manure, dung, a field manured by
folding cattle upon it, bleaching
[tog] va. -ail, lift, build, raise, brew, distil, rear, educate, excite, stir up, rouse
[togail] nf. g. -alach; pl. -alaichean, lifting, building, raising,
brewing, distilling, educating, exciting, rousing; a building
[togair] va. and vn. +t and -radh, desire, wish greatly : mar a thogras tu, as you desire
[togairt] nf. desiring, wishing greatly
[togar] will be lifted. See tog
[togarrach] a. desirous, keen, willing
[togradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, desire, passion, propensity
[togsaid] nf. pl.+ean, hogshead
[toibheum] nm. g.v. -eim; pl.+an, reproach, blemish, stain, blasphemy
[tic] nf. g.+e; pl.+ean, a swelling, puffed up state of the face
[toigh] a. agreeable, pleasant, loved : is toigh leam, I like
[toighe] nf. care, notice, esteem
[toigheach] a. loving, fond
[toil] nf. g.+e; pl.+ean, the will, inclination, desire
[toileach] a. willing, voluntary, desirous
[toileachas] nm. g.v. -ais, contentment
[toilich] va. and vn. please, satisfy, be willing
[toil-inntinn] nf. satisfaction, gratification
[toill] va.+tinn, deserve, merit
[toillteannach] a. deserving
[toilltinn] nm.ind. meriting, deserving
[toimhseachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, a riddle, enigma
[toinisg] nf. sense, understanding
[toinn] va. twist, twine, spin
[toinneamh] nm. g. -eimh, twisting, twining, spinning
[toir] va.irr. give. See tabhair and thoir
[tir] nf. g. tireach; pl.+ichean, pursuit, diligent search : air thir, in pursuit
[toirm] nf. g.+e; pl.+ean, noise, sound, loud murmuring sound
[toirmisg] va. forbid, prohibit
[toirmisgte] v.a. forbidden, prohibited
[toirt] nf. g.+e, respect, value, importance; bulk, taste
[toirt] See tabhairt : toirt brr air, excelling
[toirteil] a. respectful, fruitful, stout, bulky
[toiseach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, beginning, origin, source, front, van, precedency, bow of a ship : an toiseach, at first : air thoiseach, in front
[tiseach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, thane
[toisgeal] a. the left, unlucky, unpropitious : an lmh thoisgeal, the left hand
[tisich] va. begin, commence : tisich air, begin
[toit] nf. g.+e; pl.+ean, smoke, vapour, fume, steam (L.Sc. reek)
[tolg] nm. g.v. tuilg; pl.+an, hollow on a smooth surface, a dent
[toll] nm. g.v. tuill; pl. tuill, hole, hollow, cavity, crevice : toll-dubh, dungeon
[toll] va. bore, perforate
[tolm] nm. g.v. tuilm; pl.+annan, round hillock
[tom] nm. g.v. tuim; pl. tuim, hillock, knoll, eminence, round heap, clump of bushes
[tomad] nm. g. -aid, bulk or quantity. Also tomalt
[toman] nm. g.v. -ain; pl.+an, little hillock, little heap
[Tmas] pnm. g.v. -ais, Thomas
[tombaca] nm. tobacco
[tomh] va. offer, attempt, threaten, aim
[tomhais] va. -as, measure, guess, unriddle, solve
[tomhas] nm. g.v. -ais; pl.+an or toimhsean, a measure, moderation, measuring, guessing, solving, sense, meaning : gun tomhas 'sam bith, wanting in sense
[tom-sheangan] nm. ant-hill; inflected on first element
[tn] nf. g. tine; d. tin; pl.+an, the fundament
[tonn] nm. g.v. tuinn; pl.+an and tuinn, wave, surge, billow
[tonnag] nf. g.d. -aig; pl.+an, woman's shoulder shawl
[tora] nm. pl. -ichean, auger
[toradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, fruit, produce
[torc] nm. g.v. tuirc; pl. tuirc, boar
[torchair] va. pierce, transfix
[torman] nm. g.v. -ain; pl.+an, rumbling sound
[trr] nm. g.+a; pl.+an, abrupt or conical hill or mountain, mound, grave, tower, heap of ruins
[trr] va. heap or pile up, bury
[torrach] a. pregnant, fruitful
[trradh] nm. g.v. -aidh; pl. -aidhean, heaping or piling up, interment, burial, funeral solemnities
[tosd] nm.ind. silence, quietness : 'na thosd, silent
[toth] nm. g.+a; pl.+an, a foul blast of vapour, stench
[trgh] va. ebb as tide
[trghadh] nm. g.v. -aidh, ebbing as tide
[trigh] va. and vn. trghadh, empty, pour out
[trigh] nf. g. trghad; pl.+ean, beach, shore, strand
[trill] nm. g.+e; pl.+ean, slave, drudge
[trilleil] a. servile, slavish
[traogh] va. and vn. ebb, subside, exhaust, drain
[traona] nm. pl.+n, landrail (L.Sc. corncrake)
[trasd] a. across
[trasdan] nm. g.v. -ain; pl.+an, cross beam
[trasg] nf. g. traisge; d. traisg; pl.+an, a fast
[trth] a. early, in season, quick
[trth] nm. g.v. trith; pl.+an, season, a meal, diet of food, appointed time : trath-maidne, breakfast
[trthail] a. early
[trth-sa] in : an trth-sa (see an drsd), now, at this time, at present
[tre] prep. through, by means of
[treabh] va. plough, till the ground
[treabhachas] nm. g.v. -ais, husbandry, arable farm
[treaghaid] nf. pl.+ean, darting pain, stitch
[trealaich] nf. lumber, trash, baggage
[treas] num. the third
[treasa] a. stronger
[treibhireach] a. prudent, sincere, upright
[treibhireas] nm. g.v. -eis, sincerity, uprightness
[trig] va. forsake, abandon, desert
[trigsinn] nm.ind. forsaking, abandoning, deserting
[treis] nf. g.+e, a while, space of time
[treise] nf.ind. force, vigour, strength
[treise] a. strongest
[treodhair] nm. pl.+ean, smith's nail mould
[treir] nf. g.+e, strength, force, power, direction
[treraich] va. and vn. guide, lead, direct, strengthen
[treraiche] nm. pl.+an, leader, a guide
[treubh] nf. g.+a; pl.+an, tribe, clan, family
[treubhach] a. strenuous, valorous
[treubhantas] nm. g.v. -ais, bravery, valour
[treud] nm. g.v. trid; pl.+an, flock, herd
[treun] a. trine, brave, bold, valiant
[treun-ri-treun] nm. g. trin-ri-trin, landrail (L.Sc. corncrake);
better traona
[treuntas] and [treunas] nm. g.v. -ais, strength, power
[tr] num. three
[triall] va. triall, go, depart, set out
[triall] nm.ind. journey, departure
[triallair] nm. pl.+ean, traveller
[trian] nm.ind. a third part
[triath] nm. g.v. trith; pl.+an, lord, chief
[tric] a. often, frequent
[trid] prep. through, by means of
[trlleachan] nm. g.v. -ain; pl.+an, pied oyster catcher
[trinnsear] nm. g.v. -eir; pl.+an, trencher, plate
[trioblaid] nf. pl.+ean, trouble, anxiety, vexation, tribulation
[Tronaid] nf. the Trinity
[triubhas] nm. g.v. -ais; pl.+an, trews
[triuchan] nm. g.v. -ain; pl.+an, stripe of colour in tartan
[triir] nm. and f. three persons collectively
[triuthach] nf. g.d. -aich, hooping cough
[trcair] nf. pl.+ean, mercy, compassionate act
[trod] nm. g.v. truid; pl. truid, scolding, reproof, quarrel
[troich] nm. g.+e; pl.+ean, dwarf
[troigh] nf. g.+e; pl.+ean, a foot, a foot of 12 inches
[troimh] prep. through
[troimhe] prep.pron. through him
[troimpe] prep.pron. through her
[trom] a. heavy, oppressive, hard, difficult, sad, sleepy, pregnant
[tromaich] va. and vn. make heavy, oppress, burden, become heavier
[Troma-mhala] pnf. meaning `heavy eyebrow'
[tromb] nf. g.+a; pl.+an, Jew's harp
[trombaid] nf. pl.+ean, trumpet
[tromhad] come, come to me
[tromhad] prep.pron. through you, s.
[tromhainn] prep.pron. through us
[tromham] prep.pron. through me
[trompa] prep.pron. through them
[trosg] nm. g.v. truisg; pl. truisg, cod fish
[tr] nf. g. +tha; pl.+than, a beastly being, villain, traitor
[truacanta] a. merciful
[truagh] a. wretched, miserable, unhappy : is truagh leam, I pity
[truaighe] nf. pl.+an, misery, woe
[truaill] nf. g.+e; pl.+ean, sheath, scabbard
[truaill] va. pollute, defile, violate, profane
[truaillidh] a. despicable, polluted
[truas] nm. g.v. truais, pity, compassion : gabh truas dheth, take pity of him
[truime] a. heavier
[truimead] nm. g. -eid, heaviness
[truis] va. trusadh, collect, truss up : truis! word by which dogs are scared off
[trup] nm. g.+a; pl.+aichean, troop of horse
[trusadh] nm. g.v. -aidh, gathering, collecting, tucking up
[trusgan] nm. g.v. -ain; pl.+an, suit of clothes, garment
[tu] and [t] pron. thou, you; see thu
[tuagh] nf. g. tuaighe; d. tuaigh; pl.+an, axe, hatchet
[tuaileas] nm. g.v. -eis, reproach, slander, calumny
[tuaineal] nm. g.v. -eil; pl.+an, stupor, dizziness
[tuaireab] nm. g.v. -ib; pl.+an, fray
[tuaireabadh] nm. g. -aidh, molestation
[tuaiream] nf. g.v. -eim; pl.+an, a guess, conjecture, vicinity
[tuairisgeul] nm. g.v. -eil; pl.+an, description, report
[tuairnear] nm. g.v. -eir; pl.+an, turner
[tuar] nm. g.v. tuair; pl. tuairean, colour, hue, appearance
[tuarasdal] nm. g.v. -ail; pl.+an, wages, fee, salary, reward
[tuarasdalaich] va. hire, engage for a fee
[tuasaid] nf. pl.+ean, tumult, quarrel
[tuath] north, northern : an irde tuath, the north
[tuath] nf. g.+a, peasantry, country people, husbandmen
[tuathanach] nm. g.v. -aich; pl. -aich, farmer, rustic, peasant
[tuathanachas] nm. g.v. -ais, farming
[tubaist] nf. pl.+ean, misfortune, mishap, accident
[tubhailt] nf. pl.+ean, towel
[tchan] nm. g.v. -ain, cooing as dove, hoarseness
[tug] va.irr. gave, brought, took
[tugainn] See tug
[tugh] va. thatch
[tughadh] nm. g.v. -aidh, thatch, thatching
[tuig] va. and vn. +sinn, understand, perceive, discern, comprehend
[tuigsinn] nf. understanding, discerning, comprehending
[tuil] nf. g.+e; pl.+tean, flood, deluge
[tuill] See toll
[tuilleadh] and [tuillidh] nm. more, an additional quantity or number : tuilleadh 's a' chir, more than its due, more than enough
[tuim] See tom
[tuineach] nm. g.v. -ich; pl. -ichean, dwelling, abode
[tuineachas] nm. g.v. -ais, dwelling, sojourning
[tuinich] vn. sojourn, dwell, frequent, resort to
[tuinne] nf. in : gob na tuinne, the water edge
[tuir] va. deplore, mourn, lament
[tuireadh] nm. g.v. -idh; pl.+idhean, mourning, deploring, lamentation, dirge
[tuireasg] nm. g.v. -isg; pl.+an, a saw
[tirling] nf.ind. descending, descent; va. alight, dismount, descend
[tirse] nf.ind. mourning, sorrow
[tirseach] a. mournful, sorrowful
[tis] nf. g.+e; pl.+ean, incense
[tuisleach] a. stumbling, causing to stumble, accidental
[tuisleadh] nm. g.v. -idh; pl. -idhean, a stumble, accident, fall, slip, error
[tuislich] vn. stumble, slip, fall, err
[tuit] vn.+eam, fall, happen, befall, set as the sun
[tuiteam] nm. g.v. -eim; pl.+an, falling, fall, a chance
[tuiteamas] nm. g.v. -ais, a chance, contingence, fall, occurrence
[tulach] nm. g.v. -aich; pl. -aichean, hillock
[tulchainn] nf. pl.+ean, house gable, posterior (L.Sc. hurdies)
[tulchuis] nf. acuteness, confidence, penetration
[tulg] va. rock, toss, roll, wave, oscillate
[tum] va. dip, immerse, duck
[tumadh] nm. g. -aidh, a dip
[tunna] nm. pl.+chan, a ton, a tun
[tunnag] nf. g.d. -aig; pl.+an, a duck
[tr] nm. g. tir, sense, understanding, sagacity, intention, meaning
[tr] va. devise, invent
[tr] nm. g.v. tir; pl. tir, a tower
[tur] a. whole, absolute, complete, entire; dry, without condiment, : buntta tur, potatoes without `kitchen' to them : gu tur, altogether, entirely
[turadh] nm. g.v. -aidh, fair weather
[trail] a. sensible, shrewd, sagacious, heedful
[turaman] nm. g.v. -ain; pl.+an, nodding, shaking, rocking
[trn] nm. job, feat, turn of work
[turus] nm. g.v. -uis; pl.+an, journey, voyage
[ts] nm. g.v. tis; pl. tis, the beginning, commencement, origin, front, van : air ts, at first
[tusa] and [thusa] emph. form of tu and thu
[tuthag] nf. g.d. -aig; pl.+an, patch


Clan Macrae Online